| 1. | Evidence of conformity with the acceptance criteria shall be maintained . records shall indicate the person ( s ) authorizing release of product ( see4 . 2 . 4 ) 应保持符合接收准则的证据.记录应指明有权放行的人员(见4 . 2 . 4 ) |
| 2. | Evidence of conformity with the acceptance criteria shall be maintained . records shall indicate the person ( s ) uthorizing release of product ( see 4 . 2 . 4 ) 应保持符合接收准则的证据。记录应指明有权放行产品的人员(见4 . 2 . 4 ) 。 |
| 3. | Records shall be established and maintained to provide evidence of conformity to requirements and of the effective operation of the quality management system 应建立并保持记录,以提供符合要求和质量管理体系有效运行的证据。 |
| 4. | Records shall be established and maintained to provide evidence of conformity to requirements and of the effective operation of the quality management system 质量管理系统所须之记录应被建立与维护,以证明符合质量管理系统的要求及有效运作。 |
| 5. | The documented evidence of conformity from an accredited insutute , that product is compliant to the catalogue of harmful substances , must be submitted together with the article samples 出自认可机构的书面证据以证明其符合有害物质目录必须和相关样品一起提交。 |
| 6. | The organization shall determine the monitoring and measurement to be undertaken and the monitoring and measuring devices needed to provide evidence of conformity of product to determined requirements ( see 7 . 2 . 1 ) 组织应决定必需执行的监控与量测,以及用以证明产品符合规定要求所需的量测与监控设备(见7 . 2 . 1 ) 。 |
| 7. | The organization shall determine the monitoring and measurement to be undertaken and the monitoring and measuring devices needed to provide evidence of conformity of product to determined requirements ( see7 . 2 . 1 ) 组织应确定需实施的监视和测量以及所需的监视和测量装置,为产品符合确定的要求(见7 . 2 . 1 )提供证据。 |
| 8. | The organization shall determine the monitoring and measurement to be undertaken and the monitoring and measuring devices needed to provide evidence of conformity of product to determined requirements ( see 7 . 2 . 1 ) 组织应确定需实施的监视和测量以及所需的监视和测量装置,提供证据,为产品符合确定的要求(见7 . 2 . 1 ) 。 |
| 9. | The seller must provide the goods and the commercial invoice , or its equivalent electronic message , in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity which may be required by the contract 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的证明货物符合合同规定的其他任何凭证。 |